NEWS

Kawaii.i Campus > NEWS > EVENT 

Won’t you like to feel the Japanese culture, “WA” from the handmade goods?

2017.06.26

We went to the Tokyo Big Site, where many exhibitions are held, to go to the Art Design Festival (in 27th and 28th of May), which more than ten thousand people,pro and amateur, participate with their own various works.
It is a big event which is held in every May and November. There were many original works with strong preference, we were very much fascinated. We will show some stores that especially has the Japanese Kawaii style. 

多くの展示会などが行われる東京ビッグサイトにて、10,000名以上のプロ、アマチュアがさまざまなジャンルのオリジナル作品を出展する、デザインフェスタ(5月27日・28日)に行ってきました。
毎年5月、11月に開かれているビッグイベント。個性的でこだわりの強い作品が多く、とても魅了されました。その中でも、日本独自のカワイイが伝わるお店を紹介します。


●”Gendaiyuukaku” (Japanese accessories)
「現代悠廓(げんだいゆうかく)」

We’ve found the accessory store that is really “Japanese”: many of the products has that peculiar atmosphere of Japan but it also has the design that is modern. There are two kinds, one is a chic “Ade” which uses primary colors. Another is a fresh pastel color, which is called “Sai”. They say that “Ade” one is more popular.
PRICE: Ribbon barrette 2,500JPY

これぞ「和風アクセサリー」と言えるような、日本独特の雰囲気を漂わせながらも現代的なデザインが多いアクセサリーのお店を見つけました。原色を使ってシックな「艶(あで)」とパステルカラーでさわやかな「彩(さい)」の2種類があります。海外の方には「艶」の方が人気なのだとか。

 

 

This latest product, “Ear Hook” is a type of accessory which you literally hook to your ear. It is carefully made from the traditional image of “WA” with labor and time.
PRICE: Ear Hook 3,000JPY

最新作の「イヤーフック」は、耳にかけるタイプのアクセサリー。伝統的な「和」のイメージから手間暇をかけて作られたこだわりの作品です。

Gendai Yukaku
http://gendai-yukaku.com/ (Japanese only)

 


● “Asobiya” (an unique accessory made from Kimono)
「あそ美や」

 

A head band that is made with paper cranes using “Origami”, one of the traditional culture which represents Japan, was popular in this store. The crane part is a clip and you can take it off and clip it to your hair. Adding one thing like this creates the calm atmosphere without wearing Wafuku (Japanese traditional Kimono).
PRICE :Alice Band 7,000JPY~

こちらのお店では、日本を代表する伝統文化、「折り紙」で作る折り鶴のカチューシャが人気でした。鶴の部分がクリップになっているので取り外し、そのまま髪の毛に付けることも可能です。和服でなくてもワンポイント加えることで落ち着いた雰囲気を作り出します。

This hair accessory is designed in a motif of a popular old tale,”Urashimataro” and it is the “Asobiya”‘s one of the product they are really proud of.  It is specially made to make a meaning with two of the accessories. Also, the attached bell would ring when it shakes: you can feel “WA” with your fives senses.
PRICE: Hair accessory, Crane 12,000JPY , Turtle 15,000JPY

日本の有名な昔話である「浦島太郎」をモチーフにして作られたこちらの髪飾りが「あそ美や」さんの自信作の一つ。2つで1つの意味を成す特別な仕上がりになっています。また、鈴がついているので、揺れると鈴がなり、五感でも「和」を感じられます。

Asobiya
http://www.asobi-ya.net/ (Japanese only)

 

●Karat
「カラット」

In “Karat”, many goods made with cute fabrics, such as bags and accessories were showcased. They use real Kimono fabrics and some foreign fabrics. It is done in a half-Japanese, half-foreign style. Every work is made with the image of a Japanese Kimono and the two patterns are sewed adjoined. They say that it is popular among foreign people for the souvenirs.
PRICE: Coin Case 1,500JPY

バッグやアクセサリーなどかわいい布地で作られた雑貨がたくさん紹介されていた「カラット」。こちらで作る作品は、本物の着物の布と海外の布を使用し、和洋折衷な仕上がりになっています。すべての作品は日本の着物をイメージして、柄と柄が隣り合って縫われています。海外の方には、手土産として人気があるようですよ。

This round-shaped bag is recommended. The same fabric is used inside out so that you can see many patterns. Also, it is coated with resin to make it long lasting because the Kimono fabrics tend to wear out while using.

おすすめは、この丸型のバッグ。表面だけでなく、裏側も表同様の布を使用しているため、たくさんの柄に出会うことができます。また、着物の生地は使っていくうちに擦れてしまうおそれがあるため、樹脂コーティングを施し、長持ちできるように工夫されています。

Karat
http://karat5.web.fc2.com/(Japanese only)

 

At the Design Festa, while making the motif “WA”, the designs were also peculiar and we were able to see many popular goods among not only the foreign visitors but also the “WA” fans.

デザインフェスタで日本の「和」をモチーフにしながらも、独特で、海外の方にはもちろん、「和」ファンの方にも人気の雑貨をたくさん見ることができました。すべてハンドメイドなだけに、少しずつ違うところが世界に一つだけのアイテムとして愛着のわくものとなりそうですね。

Editor: Haruka, Ayana, Yusuke, Chie

 

*DESIGN FESTA Vol.45
http://designfesta.com/

Category : EVENT 
More About :